gaya bahasa

sesetengah penulis suka memelayukan perkataan inggeris kononnya kedengaran lebih intelektual.

contohnya perkataan condition. dimelayukan menjadi kondisi. sungguh jijik bukan. kedengaran sungguh indonesia.

tak tahu perkataan yang sesuai dalam bahasa melayu lattew.

nanti nak tukar perkataan caption jadi kepsi. mana lah tahu nanti ada orang nak belanja kepsi dinner plate

3 comments:

M. Faiz Syahmi said...

kepsi paleotak lu..........~~~~~ hahaha! ini sungguh lulz~

intan.maisarah said...

kamu... comel sungguh

farwalis said...

tapi apa salahnya kalau kedengaran indonesia?

kita semua dari alam melayu